放送大学附属図書館

Apologia ad Fabrum

Appendix de scriptis Clithovei ; Dilutio ; Responsio ad disputationem de divortio / edited by Guy Bedouelle. -- University of Toronto Press, 1998. -- (Collected works of Erasmus ; v. 83 . Controversies ; [13]). <BB00176770>
登録タグ:
登録されているタグはありません
書誌URL:

所蔵一覧 1件~1件(全1件)

No. 巻号 所蔵館 配置場所 請求記号 資料ID 状態 返却予定日 予約
0001 本部 2階一般図書 132.6/E67/83 11115302537 0件

No. 0001
巻号
所蔵館 本部
配置場所 2階一般図書
請求記号 132.6/E67/83
資料ID 11115302537
状態
返却予定日
予約 0件

書誌詳細

標題および責任表示 Apologia ad Fabrum ; Appendix de scriptis Clithovei ; Dilutio ; Responsio ad disputationem de divortio / edited by Guy Bedouelle
出版・頒布事項 Toronto : University of Toronto Press , c1998
形態事項 lvii, 198 p. ; 26 cm
巻号情報
ISBN 0802043100
書誌構造リンク Collected works of Erasmus <BB00156422> v. 83 . Controversies ; [13]//ab
内容著作注記 Apology against Jacques Lefèvre d'Etaples = Apologia ad Iacobum Fabrum Stapulensem / translated by Howard Jones ; and annotated by Guy Bedouelle
内容著作注記 An appendix on the writings of Josse Clichtove = Appendix de scriptis Clithovei / translated and annotated by Charles Fantazzi
内容著作注記 Refutation of the accusations of Josse Clichtove against the Suasoria of Desiderius Erasmus of Rotterdam in praise of marriage = Dilutio eorum quae Iodocus Clithoveus scripsit adversus declamationem suasoriam matrimonii / translated and annotated by Charles Fantazzi
内容著作注記 The reply of Erasmus to the disputation of a certain Phimostomus on divorce = Responsio ad disputationem cuiusdam Phimostomi de divortio / translated and annotated by Ann Dalzell
注記 Bibliography: p. [180]-185
注記 Includes index
学情ID BA36080344
本文言語コード 英語
著者標目リンク *Erasmus, Desiderius, 1466-1536 <AU00010858>
著者標目リンク Bedouelle, Guy <AU10017966>
著者標目リンク Fantazzi, Charles <AU10003668>
著者標目リンク Dalzell, Ann, 1927- <AU10017967>
著者標目リンク Jones, Howard, 1941- <AU10017968>
分類標目 LCC:PA8502.E5
分類標目 DC20:199/.492
件名標目等 Erasmus, Desiderius, 1466-1536
件名標目等 Erasmus, Desiderius, d. 1536 -- Translations into English
件名標目等 Christian literature, Latin (Medieval and modern) -- Netherlands -- Translations into English