放送大学附属図書館

オルガン・ミサ

J. S. バッハ [作曲] ; バッハ・コレギウム・ジャパン ; 鈴木雅明, 指揮. -- 日本キリスト教団出版局 (販売), 2000. -- (CDで聴くキリスト教音楽の歴史 : 初代教会からJ.S.バッハまで ; 47 . VI : バロックのキリスト教音楽 ; ドイツ . J.S.バッハ ; I). s. <VB10130605>
登録タグ:
登録されているタグはありません
書誌URL:

所蔵一覧 1件~1件(全1件)

No. 巻号 所蔵館 配置場所 請求記号 資料ID 状態 返却予定日 予約
0001 本部 1階映像音響資料室 765 11160391814 禁帯出 0件
No. 0001
巻号
所蔵館 本部
配置場所 1階映像音響資料室
請求記号 765
資料ID 11160391814
状態 禁帯出
返却予定日
予約 0件

書誌詳細

標題および責任表示 オルガン・ミサ / J. S. バッハ [作曲] ; バッハ・コレギウム・ジャパン ; 鈴木雅明, 指揮
オルガン ミサ
特定資料種別コード CD
出版・頒布事項 [東京] : 日本キリスト教団出版局 (販売) , p2000
形態事項 録音ディスク1枚 (80分) : ディジタル, ステレオ ; 12 cm
書誌構造リンク CDで聴くキリスト教音楽の歴史 : 初代教会からJ.S.バッハまで||CD デ キク キリストキョウ オンガク ノ レキシ : ショダイ キョウカイ カラ J S バッハ マデ <VB10130562> 47 . VI : バロックのキリスト教音楽||VI : バロック ノ キリストキョウ オンガク ; ドイツ . J.S.バッハ||J S バッハ ; I//bbb
その他の標題 裏表紙タイトル:Johann Sebastian Bach 1685-1750
内容著作注記 クラヴィーア練習曲集第3部より : 教理問答歌およびその他の聖歌に基づく種々の前奏曲からなる : (オルガン・ミサ). プレリュード変ホ長調(オルガノ・プレノ)BWV.552/1 = Dritter Teil der Klavier-Übung : bestehend in verschiedenen Vorspielen über die Cathechismus- und andere Gesänge : Orgelmesse. Praeludium Es-Dur pro Organo pleno
クラヴィーア レンシュウ キョクシュウ ダイ3ブ ヨリ : キョウリ モンドウカ オヨビ ソノタ ノ セイカ ニ モトズク シュシュ ノ ゼンソウ キョク カラ ナル : (オルガン・ミサ). プレリュード ヘンホ チョウチョウ (オルガノ・プレノ) BWV. 552/1
内容著作注記 キリエ、永遠の父なる神よ : (合唱) : BWV. 371/1 : (BWV. 669の原コラール第1節) = Vers 1: Kyrie, Gott Vater in Ewigkeit
キリエ、 エイエン ノ チチ ナル カミ ヨ : (ガッショウ) : BWV. 371/1 : (BWV. 669 ノ ゲンコラール ダイ1セツ)
内容著作注記 キリエ、永遠の父なる神よ : BWV. 669 = Kyrie, Gott Vater in Ewigkeit

キリエ、 エイエン ノ チチ ナル カミ ヨ : BWV. 669
内容著作注記 キリストよ、世の人すべての慰め : (合唱) : BWV. 371/2 : (BWV. 670の原コラール第2節) = Vers 2: Christe, aller Welt Trost
キリスト ヨ、 ヨ ノ ヒト スベテ ノ ナグサメ : (ガッショウ) : BWV. 371/2 : (BWV. 670 ノ ゲンコラール ダイ2セツ)
内容著作注記 キリストよ、世の人すべての慰め : BWV. 670 = Christe, aller Welt Trost
キリスト ヨ、 ヨ ノ ヒト スベテ ノ ナグサメ : BWV. 670
内容著作注記 キリエ、聖霊なる神よ : (合唱) : BWV. 371/3 : (BWV. 671の原コラール第3節) = Vers 3: Kyrie, Gott heiliger Geist
キリエ、 セイレイ ナル カミ ヨ : (ガッショウ) : BWV. 371/3 : (BWV. 671 ノ ゲンコラール ダイ3セツ)
内容著作注記 キリエ、聖霊なる神よ : BWV. 671
Kyrie, Gott heiliger Geist
キリエ、 セイレイ ナル カミ ヨ : BWV. 671
内容著作注記 いと高きところには神にのみ栄光あれ : (合唱) : BWV. 260 : (BWV. 676の原コラール) = Allein Gott in der Höh sei Ehr
イト タカキ トコロ ニワ カミ ニ ノミ エイコウ アレ : (ガッショウ) : BWV. 260 :(BWV. 676 ノ ゲンコラール)
内容著作注記 いと高きところには神にのみ栄光あれ : BWV. 675 = Allein Gott in der Höh sei Ehr
イト タカキ トコロ ニワ カミ ニ ノミ エイコウ アレ : BWV. 675
内容著作注記 いと高きところには神にのみ栄光あれ : BWV. 676 = Allein Gott in der Höh sei Ehr
イト タカキ トコロ ニワ カミ ニ ノミ エイコウ アレ : BWV. 676
内容著作注記 《いと高きところには神にのみ栄光あれ》によるフゲッタ : BWV. 677 = Fughetta super: Allein Gott in der Höh sei Ehr
《イト タカキ トコロ ニワ カミ ニ ノミ エイコウ アレ》 ニ ヨル フゲッタ : BWV. 677
内容著作注記 これぞ聖なる十戒 : (合唱) : BWV. 298 : (BWV. 678の原コラール) = Dies sind die heilgen zehn Gebot
コレゾ セイナル ジュッカイ : (ガッショウ) : BWV. 298 : (BWV. 678 ノ ゲンコラール)
内容著作注記 これぞ聖なる十戒 : BWV. 678 = Dies sind die heilgen zehen Gebot
コレゾ セイナル ジュッカイ : BWV. 678
内容著作注記 《これぞ聖なる十戒》によるフゲッタ : BWV. 679 = Fughetta super: Dies sind die heiligen zehen Gebot
《コレゾ セイナル ジュッカイ》 ニ ヨル フゲッタ : BWV. 679
内容著作注記 われらみな一なる神を信ず : (合唱) : BWV. 437 : (BWV. 680の原コラール) = Wir glauben all an einen Gott
ワレラ ミナ イチナル カミ オ シンズ : (ガッショウ) : BWV. 437 : (BWV. 680 ノ ゲンコラール)
内容著作注記 われらみな一なる神を信ず : BWV. 680 = Wir glauben all an einen Gott
ワレラ ミナ イチナル カミ オ シンズ : BWV. 680
内容著作注記 《われらみな一なる神を信ず》によるフゲッタ : BWV. 681 = Fughetta super: Wir glauben all an einen Gott : BWV. 681
《ワレラ ミナ イチナル カミ オ シンズ》ニ ヨル フゲッタ : BWV. 681
内容著作注記 天にましますわれらの父よ : (合唱) : BWV. 416 : (BWV. 682の原コラール) = Vater unser im Himmelreich
テン ニ マシマス ワレラ ノ チチ ヨ : (ガッショウ) : BWV. 416 : (BWV. 682 ノ ゲンコラール)
内容著作注記 天にましますわれらの父よ : BWV. 682 = Vater unser im Himmelreich
テン ニ マシマス ワレラ ノ チチ ヨ : BWV. 682
内容著作注記 天にましますわれらの父よ : BWV. 683 = Vater unser im Himmelreich
テン ニ マシマス ワレラ ノ チチ ヨ : BWV. 683
内容著作注記 われらの主キリスト、ヨルダン川に来たれり : (合唱) : BWV. 280 : (BWV. 684の原コラール) = Christ unser Herr zum Jordan kam
ワレラ ノ シュ キリスト、 ヨルダンガワ ニ キタレリ : (ガッショウ) : BWV. 280 : (BWV. 684 ノ ゲンコラール)
内容著作注記 われらの主キリスト、ヨルダン川に来たれり : BWV. 684 = Christ, unser Herr, zum Jordan kam
ワレラ ノ シュ キリスト、 ヨルダンガワ ニ キタレリ : BWV. 684
内容著作注記 深き淵より、われ汝に呼ばわる : (合唱) : BWV. 38/6 : (BWV. 686の原コラール第6節) = Aus tiefer Not schrei ich zu dir
フカキ フチ ヨリ、 ワレ ナンジ ニ ヨバワル : (ガッショウ) : BWV. 38/6 : (BWV. 686 ノ ゲンコラール ダイ6セツ)
内容著作注記 深き淵より、われ汝に呼ばわる : BWV. 686 = Aus tiefer Not schrei ich zu dir
フカキ フチ ヨリ、 ワレ ナンジ ニ ヨバワル : BWV. 686
内容著作注記 われらの救い主なるイエス・キリストは : (合唱) : BWV. 363 : (BWV. 688の原コラール) = Jesus Christus, unser Heiland
ワレラ ノ スクイヌシ ナル イエス・キリスト ワ : (ガッショウ) : BWV. 363 : (BWV. 688 ノ ゲンコラール)
内容著作注記 われらの救い主なるイエス・キリストは : BWV. 688 = Jesus Christus, unser Heiland
ワレラ ノ スクイヌシ ナル イエス・キリスト ワ : BWV. 688
内容著作注記 フーガ変ホ長調(5声オルガノ・プレノ)BWV. 552/2 = Fuga Es-Dur a 5 con pedale pro organo pleno
フーガ ヘンホ チョウチョウ (5セイ オルガノ・プレノ) BWV. 552/2
注記 輸入元: キングインターナショナル
学情ID BA51017139
本文言語コード ドイツ語
著者標目リンク Bach, Johann Sebastian, 1685-1750 <AU00054661>
著者標目リンク バッハ・コレギウム・ジャパン||バッハ コレギウム ジャパン <AU10094904>
著者標目リンク 鈴木, 雅明 (1954-)||スズキ, マサアキ <AU00016151>