標題および責任表示
|
ヒンドゥー叙事詩「ギータ・ゴーヴィンダ」 ヒンドゥー ジョジシ ギータ ゴーヴィンダ
|
特定資料種別コード
|
CD
|
出版・頒布事項
|
[東京] : King Record , 2001
|
形態事項
|
録音ディスク1枚 : ステレオ ; 12 cm
|
書誌構造リンク
|
世界宗教音楽ライブラリー||セカイ シュウキョウ オンガク ライブラリー <VB10124159> 32//b
|
その他の標題
|
その他のタイトル:Gita govinda "Hymn to the Custodian of Light"
|
内容著作注記
|
プロローグ : 雲の姿 = Prologue: The vision of the Clouds プロローグ クモ ノ スガタ
|
内容著作注記
|
10人の愛の使者への賛歌 = Preise to the Ten Emissaries of the Lord of Love 10ニン ノ アイ ノ シシャ エノ サンカ
|
内容著作注記
|
愛の神への賛歌 = Praise to the Lord of Love アイ ノ カミ エノ サンカ
|
内容著作注記
|
孤独なラーダは森をさまよう = Solitary Râdhâ now roaming in the Forest コドクナ ラーダ ワ モリ オ サマヨウ
|
内容著作注記
|
ラーダよ 春の祭典で神に出会え = Go Râdhâ and join your Lord at the Spring Festival ラーダ ヨ ハル ノ サイテン デ カミ ニ デアエ
|
内容著作注記
|
悲しみのラーダ = Râdhâ in gloom カナシミ ノ ラーダ
|
内容著作注記
|
愛がやって来て、ラーダの胸にとまるつがいの鳥を起こしにきた日 = The Day when Love came to awake the pair of birds on the bosom of Râdhâ アイ ガ ヤッテキテ ラーダ ノ ムネ ニ トマル ツガイ ノ トリ オ オコシニキタ ヒ
|
内容著作注記
|
ラーダを顧みなかったクリシュナの姿 = Krishna's plight to have neglected Râdhâ ラーダ オ カエリミナカッタ クリシュナ ノ スガタ
|
内容著作注記
|
クリシュナへのラーダからの使者 = Râdhâ's messenger to Krishna クリシュナ エノ ラーダ カラ ノ シシャ
|
注記
|
詠唱とスワラマンダル: パンディット・ラクナート・パニグライ, シタール: ハマント・クマル・ダース, 笛: ジャヤンタ・クマル・ムカルジー, パカーワジ: バナマルジ・バハラナ, タンプーラ: サンジュギータ
|
NCID
|
BA55433510
|
本文言語コード
|
梵語
|
分類標目
|
宗教音楽.聖楽 NDC9:765
|